Continuare mi disputa por las lenguas indigenas, es algo que me llena el alma Yalitza Aparicio

Continuare mi disputa por las lenguas indigenas, es algo que me llena el alma Yalitza Aparicio

Cuando era nena en Oaxaca, Yalitza Aparicio supo que su progenitor tenia una idioma diferente a la suya un jornada que lo oyo hablar con otra ser fuera de su vivienda. Esa lengua era el mixteco. Seguidamente supo que su mama hablaba triqui, sin embargo en su hogar solo se hablaba castellano. La novia asi­ como las hermanos nunca entendian a las abuelos cuando hablaban sus idiomas. Hoy, la actriz enarbola la defensa de estas lenguas indigenas igual que embajadora sobre excelente Voluntad de la UNESCO.

“Confio en que en la mesura en que defendamos el patrimonio linguistico sobre cada colectividad, las otros personas podran admitir la delicadeza atras sobre cada lenguaje materna, por motivo de que en cada lengua habita una leyenda unica e irrepetible.”

Estas terminos de Yalitza Aparicio cara a la Asamblea General de la ONU, fueron el colofon de el anualidad Internacional de estas Lenguas Indigenas, dedicado a vindicar y provocar las 6700 idiomas originarios que se hablan en el ambiente desplazandolo hacia el pelo que se extinguen a un ritmo de 2 por mes.

Cuando era pupila alla en Tlaxiaco, en el estado mexicano sobre Oaxaca, Yalitza Aparicio supo que su padre tenia una idioma distinta a la suya un conmemoracion que lo oyo hablar con una diferente persona externamente de su morada. Esa idioma era el mixteco. Mas tarde supo que su mama hablaba triqui, pero en su morada solo se hablaba espanol. La novia y las hermanos nunca entendian a sus abuelos cuando hablaban en las lenguas.

Con el lapso, Yalitza, como las hermanos y bastantes otros ninos indigenas, supo que las padres nunca les ensenaron las lenguas, privandolos sobre la vision diferente del universo desplazandolo hacia el pelo de una pieza sustancial sobre su identidad, en un afan sobre protegerlos de la discriminacion que ellos conocian en carne propia. Pensaban que asi les abrian de muchas manera la posibilidad de un porvenir mejor.

Resulta una historia frecuente a demasiadas familias indigenas que van perdiendo desprovisto remedio sus lenguas maternas no solo en Mexico, la desigualdad en este caso fue que su protagonista, Yalitza Aparicio, se convirtio en actriz de una manera casi fortuita, asi­ como que su debut en el celuloide, dirigido por Alfonso Cuaron en la multipremiada pelicula Roma, le valio la nominacion a un Oscar como preferiblemente actriz asi­ como la dio a reconocer en el mundo impasible.

Para su tarea en Roma, Yalitza, quien acababa sobre graduarse como maestra normalista, tuvo que instruirse mixteco.

Su revelacion como actriz le trajo la prestigio internacional y le dio las reflectantes que desde por lo tanto ha diligente para defender varias causas, dentro de las que destacan las lenguas indigenas desplazandolo hacia el pelo la igualdad de la mujer.

La gestion de las Naciones Unidas de la instruccion, la Ciencia asi­ como la civilizacion (UNESCO) reconocio en Yalitza Aparicio el aprieto con las valores por las que aboga la misma UNESCO y no ha transpirado la nombro embajadora sobre excelente Voluntad de las Pueblos Indigenas.

En una interviu con Noticias ONU, la actriz hablo acerca de su labor escaso esta investidura.

?Que significo de ti ser nombrada embajadora sobre gran voluntad de la UNESCO con el mandato sobre defender y no ha transpirado provocar las derechos de los pueblos indigenas precisamente este anualidad internacional de estas lenguas indigenas?

“Significo un honor. Nunca pense regresar Incluso este punto, mi fin era Solamente transmitirle a mi personas lo orgulloso que se puede estar de nuestros origenes asi­ como, al igual tiempo, trataba de realizar que los usuarios comprendieran que nunca somos seres ajenos, somos seres humanos. Desplazandolo hacia el pelo cualquier seeking arrangement pagina para ligar esto lo hacia con amor.

Al ser nombrada embajadora me di cuenta de que nunca debia Canjear nada, solo seguir con este orgullo sobre acontecer indigena, con esta disputa de rescatar las lenguas que estamos perdiendo.”

Al tomar la investidura igual que embajadora sobre buena voluntad dijiste que en demasiadas ocasiones las padres no muestran sus lenguas originarias a sus hijos Con El Fin De protegerlos de la discriminacion, como ocurrio en tu caso. ?Que se puede elaborar Con El Fin De erradicar esta discriminacion?

“Yo creo que un aspecto importante seri­a la educacion, todo el tiempo tendemos a criticar lo que no conocemos. En caso de que nos informaramos mas en estos temas y conocieramos mas que comunidades indigenas Hay aunque sea en el entorno, nunca caeriamos en discriminar a estas comunidades porque sabriamos acerca de ellas, conoceriamos el valor que deben. Creo que seri­a una tarea tanto de estas comunidades indigenas como de estas nunca indigenas, por motivo de que bien decia esa oportunidad las papas no nos muestran las lenguas por temor a que seamos discriminados asi­ como, sobre todo, a que nunca se nos brinden las mismas oportunidades de continuar superandonos igual que al resto de estas personas, lo unico que desean podri­a ser tengamos la oportunidad tanto laboral, igual que en nuestros suenos. Asi que seria cuestion de que todos colaboraramos asi­ como que todos nos informaramos Con El Fin De no regresar a la discriminacion.”

Emprender por la capacitacion, dijiste. Tu sabes de eso, eres maestra…

Dodaj komentarz